Vient du latin classique mercedem qui signifie "salaire, solde" ou "prix payé pour quelque chose" (un travail ou une marchandise par exemple). Par extension, il a aussi le sens de "grâce que l'on accorde à quelqu'un en l'épargnant".
En Ancien Français, le sens de "salaire" est rare car le terme est en concurrence avec guerredon qui a, entre autres, ce sens.
La signification de "faveur" et "pitié" est plus fréquent notamment dans le sens de "faveur accordée à une personne qui est dans une situation inférieure ou délicate". Nous retrouvons merci dans de nombreuses expressions. Venir a merci signifie "implorer la grâce", vostre merci a le sens de "pitié", estre sans merci signifie "être sans pitié".
Le sens de "bon vouloir" quand l'état de détresse est grand, existe mais est aussi en concurrence avec dangier et bandon.
Par métonymie, le sens de "reconnaissance" apparaît lorsqu'une faveur a été rendue ou un service, comme dans les expressions, la vostre merci (i.e. "grâce vous soit rendue") ou La Deu merci (i.e. "Dieu soit loué).
En Ancien Français, merci est du genre féminin. Il le restera jusqu'à la fin du XVIII e siècle. Il l'est encore de nos jours mais uniquement dans les expressions comme "être à la merci de".
Les dérivés sont nombreux mais la plupart d'entre eux n'ont pas survécu.
Mercier et remercier signifient "remercier", "récompenser".
Merciement a le sens de "remerciement". Il s'agit aussi d'une "sorte de redevance"
Mercin désigne une "récompense".
Merciere est une "sorte d'instrument de torture".
Merciable est un adjectif qui signifie soit "compatissant" soit "digne de pitié" soit "qui implore la pitié".
Merciablement est un adverbe qui signifie "en remerciant", "en suppliant".
En Moyen Français, il ne reste plus que merci et mercier (remercier).
L'anglais emploie aussi mercy avec le sens médiéval de "pitié", "indulgence". Deux dérivés existent. Il s'agit de merciful dont le sens est "miséricordieux" et de merciless dont le sens est "impitoyable".
Le sens de "remerciement" se généralise à partir du XVI e siècle comme terme de politesse. Cependant le sens de "pitié", grâce" demeure dans les expressions sus-nommées.