Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

Présentation du Blog

Bienvenue sur ce blog !
 
Vous allez pouvoir plonger dans le monde des Lettres. Comme il n'est pas de littérature, quels que soient le pays et l'époque, hors du temps, vous pourrez aussi trouver des points de repères dans différents domaines : histoire, peinture, sculpture, musique, architecture, et tant d'autres encore…
 
Une place accordée aux nouveautés de tous pays ne fera pas oublier les textes plus anciens, voire très anciens. Vous pourrez découvrir ou redécouvrir non seulement les textes de l'Antiquité mais aussi ceux du Moyen Age. Les époques suivantes ne sont pas laissées de côté. Au milieu des textes devenus des classiques –comme le veut la formule- vous ferez peut-être d'heureuses découvertes… Vous voyagerez, je l'espère, ici et là dans des univers auxquels vous n'aviez pas encore songé…
 
Vous trouverez aussi des informations sur la langue française. Il ne s'agit pas d'un travail universitaire, mais simplement d'éléments qui permettent de rendre compte des différents états d'une langue.
 
Si vous avez envie de poursuivre, alors venez papillonner et j'espère que vous trouverez votre bonheur et que l'envie de lire sera au rendez-vous !
 
Je vous invite à partager tout cela !

Recherche

Archives

Pages

6 octobre 2008 1 06 /10 /octobre /2008 10:24

Ce substantif vient du francique *gundfanon. Il a le sens de "étendard de combat".

En Ancien Français, le mot a le sens de "bannière de guerre". Il a aussi le sens de "bannière de guerre suspendue à une lance". Il est alors différent de bannière qui est alors un véritable drapeau.

Il existe plusieurs dérivés :

Gonfanoncel : ce substantif masculin a le sens de "gonfanon, enseigne".

Gonfanonier ou Gonfanoier ou confenor : ces trois substantifs masculins désignent le "porte-étendard".

Confanomie : ce substantif féminin signifie "dignité de gonfanonier".

Confané : cet adjectif signifie "en forme de gonfanon, surmonté d'un gonfanon".

En Moyen Français, nous n'avons plus que gonfanon ou parfois la forme gonfalon. Le mot a les sens de "étendard triangulaire suspendu à une lance" et "bannière ecclésiastique". Par métonymie, gonfanon désigne "celui qui porte le gonfanon".

En Français Classique, Jean Nicot relève encore le terme dans le Thrésor de la langue française paru en 1606. L'auteur ne fait que définir le mot.

En Français Moderne, le substantif figure dans le dictionnaire mais il a juste son sens historique médiéval. Par contre, la langue italienne a conservé le terme, gonfalone. Il s'agit d'une bannière.

Partager cet article

Repost 0

commentaires