Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

Présentation du Blog

Bienvenue sur ce blog !
 
Vous allez pouvoir plonger dans le monde des Lettres. Comme il n'est pas de littérature, quels que soient le pays et l'époque, hors du temps, vous pourrez aussi trouver des points de repères dans différents domaines : histoire, peinture, sculpture, musique, architecture, et tant d'autres encore…
 
Une place accordée aux nouveautés de tous pays ne fera pas oublier les textes plus anciens, voire très anciens. Vous pourrez découvrir ou redécouvrir non seulement les textes de l'Antiquité mais aussi ceux du Moyen Age. Les époques suivantes ne sont pas laissées de côté. Au milieu des textes devenus des classiques –comme le veut la formule- vous ferez peut-être d'heureuses découvertes… Vous voyagerez, je l'espère, ici et là dans des univers auxquels vous n'aviez pas encore songé…
 
Vous trouverez aussi des informations sur la langue française. Il ne s'agit pas d'un travail universitaire, mais simplement d'éléments qui permettent de rendre compte des différents états d'une langue.
 
Si vous avez envie de poursuivre, alors venez papillonner et j'espère que vous trouverez votre bonheur et que l'envie de lire sera au rendez-vous !
 
Je vous invite à partager tout cela !

Recherche

Pages

5 juin 2008 4 05 /06 /juin /2008 10:16

Ce verbe vient du latin *cadere pour le latin classique cadere ( le premier E est une voyelle brève en latin classique et une voyelle longue en latin populaire), qui signifie "tomber".

 

En Ancien Français, ce verbe a le sens de "tomber". Au sens figuré, il signifie "advenir" ou "échoir" quand par exemple il est question d'un héritage.

Quand il est question d'un événement, ce verbe a le sens de "se produire, avoir lieu"

 

Les dérivés sont nombreux :

Descheoir : ce verbe a les sens de "sortir", "baisser" en parlant du jour, "tomber en décadence".

Descheance : ce substantif signifie à la fois "chute" et "ruine". Il peut aussi faire référence au soleil qui se couche.

Rancheoir : ce verbe qui subsiste jusqu'au début du XVII e siècle, a le sens de "retomber" en général mais aussi "retomber malade" en particulier. Il signifie aussi "recommencer".

Cheement, chaement : ce substantif masculin  signifie "chute".

Cheoite, charte, cheete : ces trois substantifs féminins signifient "chute" ou "défaite".

Cheant, chaant : ces adjectifs signifient à la fois "chanceux" et "qui faiblit"

Cheable : cet adjectif signifie "caduc".

 

La plupart de ces dérivés ont disparu. Il nous reste déchéance avec les sens de "chute, ruine".

Choir, déchoir et échoir existent toujours en français mais sont très peu employés et sont des verbes défectifs (i.e. verbe qui ne se conjugue pas à tous les temps et modes).

A partir du XVI e siècle, choir est de moins en moins employé à cause de son homonymie avec choyer et de sa conjugaison difficile. Tomber finit par prendre sa place.

Déchoir s'emploie surtout dans le sens de "déposséder d'un droit".

 

Recheoir apparaît encore dans l'édition du dictionnaire de l'Académie française de 1694 avec le sens de "tomber de nouveau". Il disparaît ensuite.

Echéance a le sens de "terme d'un payement d'une chose due".

Partager cet article

Repost 0

commentaires